(ফিল গোল্ডবার্গ আদতে আমেরিকার মানুষ। সেখানকার ক্যালিফোর্নিয়ায় ১৯৩৪ সালে তাঁর জন্ম। আর মৃত্যুবরণ করেছেন ২০০৪ সালে। জাপাতিস্তা আন্দোলনের পটভূমিকায় তিনি বেশ কিছু কবিতা লিখেছেন। ছিলেন জাপাতিস্তা সলিডারিটি কনসলিডেশনের অন্যতম সংগঠক। )
We have nothing to lose, absolutely nothing…
জাপাতিস্তা ন্যাশনাল লিবারেশন আর্মি (EZLN)
লাকান্দোন অরণ্যের ঘোষণা, ১৯৯৩।
হারানোর কিছু নেই—সত্যিই কিছু নেই—সব চলে গেছে,
অদৃশ্য হয়েছে উত্তরের কোনো গোপন কক্ষে
লোভী চোখের পাহারায়—তাই ন্যায় বিচারের দেখা নেই
নিপীড়ন—তীব্র বঞ্চনা
এখানে কোনো বিদ্যালয় নেই—মৃত্যুর শ্রেণীকক্ষগুলো ছাড়া
যেখানে শিশুরা শেখে কেমন করে মরতে হয়
খিদের জ্বালায়—অথবা কোনো কমজোরি পোকার মতো,
কোনো জমি নেই এখানে—কেবল এবড়োখেবড়ো পাথর
এমন করে নিঙ্ড়ে নেওয়া যার আর দেওয়ার কিছুই নেই
আর আছে বন্ধ্যা প্রতিশ্রুতির—কাগুজে ভূচিত্রগুলো
এখানে কোনো ঘর নেই—শুধু পাতলা কাঠের আবরণ
বাতাসকে বোকা বানানোর জন্য,
যে জানে আমরা ধর্ষিত হয়েছি—আর পড়ে আছি ক্ষতবিক্ষত হয়ে,
আবরণহীন পা-জোড়া শীতের দিকে বাড়িয়ে,
কোনো পরিকল্পনা নেই—ধনীদের মধ্যকার মুক্তবাণিজ্য ছাড়া,
যখন এসবের বিরুদ্ধে আমাদের নাক কুঁচকে ওঠে
তখন শস্যরাঙানো জানালাগুলোয় আঠার মতো লেগে থাকে
আমাদের পুয়েবলোর শুকনো রক্ত—আমাদের পূর্বপুরুষের,
এখানে কোনো ন্যায়বিচার নেই—বন্ধ আদালত,
বিচারপতির হাতুড়ি গুঁড়ো করে দেয় আমাদের মাথা,
আমাদের হাড় আর্তনাদ করে—বাস্তা—বাস্তা—বাস্তা
তারা আর্তনাদ করে—আমাদের হারাবার কিছু নেই।
নোট: পুয়েবলো—আমেরিকার প্রাচীন অধিবাসী। বাস্তা—যথেষ্ট হয়েছে।